arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri سُلُطَاتٌ مَرْكَزِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Law   Politics   Nutration   Economy  

        Çevir Almanca Arapça سُلُطَاتٌ مَرْكَزِيَّةٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Befugnisse (n.) , [pl. Befugnisse] , {law}
          سُلُطَات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Besatzungsmächte (n.) , Pl.
          سلطات الاحتلال
          daha fazlası ...
        • die Luftfahrtbehörde (n.)
          سلطات الطيران
          daha fazlası ...
        • türkische Behörden (n.) , Pl., {pol.}
          السلطات التركية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Lokalbehörden (n.)
          السلطات المحلية
          daha fazlası ...
        • die Einbürgerungsbehörden (n.) , Pl.
          سلطات التجنس
          daha fazlası ...
        • die Ordnungsbehörden (n.) , Pl.
          السلطات التنظيمية
          daha fazlası ...
        • öffentliche Stellen Pl.
          السلطات العامة
          daha fazlası ...
        • die Regelungsbefugnisse (n.) , {law}
          سلطات تنظيمية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Gewaltenteilung (n.) , {law}
          فصل السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Migrationsbehörde (n.)
          سلطات الهجرة
          daha fazlası ...
        • die Öffentliche Hand (n.) , form., {law}
          سلطات عامة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Salattheke (n.) , {nutr.}
          ركن السَّلَطات {تغذيه}
          daha fazlası ...
        • die Ermittlungsbehörden (n.) , Pl., {law}
          سلطات التحقيق {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Ordnungsbehörden (n.) , Pl.
          سلطات الرقابة
          daha fazlası ...
        • der Widerstand gegen die Staatsgewalt {law}
          مقاومة السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Ämter und Behörden (n.) , Pl.
          المكاتب والسلطات
          daha fazlası ...
        • die Finanzbehörden (n.) , Pl.
          السلطات المالية
          daha fazlası ...
        • die Geldbehörden (n.) , Pl.
          السلطات المالية
          daha fazlası ...
        • die Justizbehörden (n.) , {Pl.}, {law}
          سلطات قضائية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Gewaltentrennung (n.) , [pl. Gewaltentrennungen] , {law}
          عزل السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Gewaltenteilung (n.) , [pl. Gewaltenteilungen] , {law}
          توزيع السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Gewaltenteilung (n.) , [pl. Gewaltenteilungen] , {law}
          تقسيم السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • Besatzungsbehörden (n.) , {pol.}
          سلطات الاحتلال {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Finanzbehörden (n.) , Pl., {econ.}
          السلطات الضريبية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Bundesbehörden (n.) , [pl. Bundesbehörden] , {Pl.}, {law}
          السلطات الاتحادية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsbehörde (n.) , [pl. Sicherheitsbehörden]
          سلطات الأمن
          daha fazlası ...
        • die Gewaltentrennung (n.) , [pl. Gewaltentrennungen] , {law}
          فصل السلطات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsbehörden (n.) , [pl. Sicherheitsbehörden] , {pol.}
          سلطات الأمن {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Gesundheitsämter (n.)
          السلطات الصحية
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Wie alle Diktaturen versucht das System, alle Macht im Zentrum zu vereinen, und reagiert paranoid auf jede vermeintliche Herausforderung.
          ويحاول النظام الصيني - مثل كلِّ الدكتاتوريات - توحيد جميع السلطات في المركز، كما أنَّه يرد بجنون على أي تحدٍ موهوم.
        • Die US-Geheimdienste sprechen in einem neuen Bericht von einem "Zusammenbruch der Zentralgewalt" und "ungezügelter Korruption in der Regierung" von Präsident Hamid Karsai. Der britische Botschafter soll jetzt nach einem "akzeptablen Diktator" gerufen haben…
          تتحدث أجهزة استخبارات الولايات المتحدة الأمريكية في تقرير جديد عن "انهيار السلطة المركزية" وعن وجود "فساد مطلق في حكومة" الرئيس الأفغاني حميد كرزاي. وكذلك من المفترض أنَّ السفير البريطاني قد دعا الآن إلى إيجاد "حاكم دكتاتوري مقبول".
        • Aber was, wenn Pakistan als Staat und territoriale Einheit zerfällt? Wenn das schon jetzt von der Zentralgewalt nur noch teilweise kontrollierte Land auseinander bricht und sich entterritorialisierte Netzwerke von Terroristen, womöglich aber auch solche der internationalen Kriminalität in den pakistanischen Nuklearanlagen spaltbares Material besorgen?
          لكن ما هو العمل في حال تعرض باكستان كدولة ووحدة إقليمية للتمزق وفي حال تجزئة هذه الدولة التي ما فتئت غير خاضعة منذ الآن للسلطة المركزية إلا على نحو جزئي وما العمل عند بسط شبكات من الإرهابيين الناشطين على نحو يتخطى الحدود الإقليمية بل أيضا غيرهم من المنخرطين في تداعيات الجريمة الدولية نفوذهم على المفاعل النووية الباكستانية وعلى مواد التخصيب اللازمة لصنع الأسلحة النووية؟
        • Dabei verbleibt die Geschichte nicht in der abstrakten historischen Aufarbeitung einer Beziehung zwischen politischem Zentrum und Peripherie. Prunier beschreibt die Politisierung dieses Verhältnisses, das sich durch Jahrzehnte – schon vor der Unabhängigkeit – entwickelt hat.
          لا يكتفي برونيير في هذا المجال فقط بتقديم الأبعاد التاريخية على نحو نظري مجرد أي مقتصر على شرح العلاقة بين مركز السلطة وأطرافها الهامشية. بل يقوم الكاتب كذلك بشرح تحول هذه العلاقة على مر عدة عقود كانت بدايتها في مرحلة ما قبل الاستقلال إلى صفة الإشكالية السياسية.
        • Im Gegensatz zu anderen arabischen Regionen geht es in Darfur um einen innersudanesischen Konflikt zwischen der Zentralregierung und bewaffneten Oppositionsbewegungen, der mit einer jahrzehntelangen Benachteiligung der Entwicklung und der Machtgier der Zentralregierung zusammenhängt. Und dies geschieht in einer Region, in der die ethnische, kulturelle und religiöse Vielfalt einen Krieg nach dem nächsten hervorbringt.
          للصراع في دارفور خصوصيته في المنطقة العربية باعتبار أنه نزاع داخلي بين حكومة المركز وحركات معارضة مسلحة، ويرتبط أساساً بخلل في التنمية واستحواذ المركز على السلطة لعقودٍ طويلة، في مشهد جغرافي متعدد الأعراق والثقافات والأديان بشكلٍ جعل الحروب تلد الأخرى في السودان للأسباب نفسها.
        • Einmalig in der Geschichte der Islamischen Republik ist auch, dass der religiöse Führer, Ayatollah Ali Khamenei, der in dem Machtgewinn Mesbah Yazdis und seiner Anhänger eine Gefahr für seine eigene Position sieht, zum ersten Mal offen die Wahl Rafsandschanis favorisierte – eine Strategie, die übrigens auch der ehemalige Präsident Khatami rückhaltlos verfolgte.
          كذلك وعلى نحو غير مسبوق في تاريخ الجمهورية الإسلامية أعلن للمرَّة الأولى المرشد الديني الأعلى للجمهورية الإسلامية آية الله علي خامنئي، الذي يرى في وصول مصباح يزدي وأتباعه إلى السلطة خطرًا على مركزه الخاص، عن دعمه ومساندته لرفسنجاني في حملته الانتخابية - وبالمناسبة إنَّها الاستراتيجية التي كان يتَّبعها أيضًا الرئيس السابق خاتمي دون أيَّة تحفُّظات.
        • Es gibt nur eine graduell verstärkte Autorität der demokratisch gewählten Zentralregierung und des Rechtsstaats.
          كل ما هو ممكن بالتالي تقوية سلطة الحكومة المركزية الديموقراطية ودولة القانون بالطرق التدريجية.
        • Bislang hat Präsident Karsai die Geschicke des Landes mehr oder weniger im Alleingang bestimmt, zumindest dort, wo die Macht der Zentralregierung hinreichte.
          تولى الرئيس كارزاي حتى هذا اليوم مقاليد حكم البلاد على نحو يكاد يكون مطلقا، لا سيما فيما يتعلق بالسلطة التي تملكها الحكومة المركزية.
        • Selbst die Konservativen, die die Hoffnung hegten, mit der Wahl Ahmadinedschads die Macht vereinheitlichen und monopolisieren zu können, haben längst gemerkt, dass er untragbar ist. Sie lassen ihn ins Messer laufen. Die Kritik gegen ihn wird immer lauter.
          وقد تبين في هذه الأثناء حتى للمحافظين أنفسهم الذين عقدوا من خلال فوز أحمدي نجاد في انتخابات الرئاسة الأمل في الانفراد بالسلطة على نحو مركزي بأنه ليس بالإمكان تقبل خط هذا الرئيس الجديد. حيث ازدادت في صفوفهم باطراد حدة النقد الموجه له.
        • sowie unter Betonung der Wichtigkeit der Ausdehnung der Autorität der Zentralregierung auf alle Teile Afghanistans, der Achtung demokratischer Werte, des vollständigen Abschlusses des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozesses, der Auflösung der illegalen bewaffneten Gruppen, der Reform des Justizsektors, der Reform des Sicherheitssektors, einschließlich des Wiederaufbaus der Afghanischen Nationalarmee und der Afghanischen Nationalpolizei, sowie der Bekämpfung des Suchtstoffhandels und der Suchtstofferzeugung, und anerkennend, dass in diesen und anderen Bereichen mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft gewisse Fortschritte erzielt wurden,
          وإذ يؤكد أيضا على أهمية بسط سلطة الحكومة المركزية على جميع أنحاء أفغانستان، وأهمية احترام القيم الديمقراطية والإنجاز الكامل لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحل الجماعات المسلحة غير الشرعية، وإصلاح قطاع العدل، وإصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك إعادة تشكيل الجيش الوطني الأفغاني وقوات الشرطة الأفغانية، ومحاربة الاتجار بالمخدرات وإنتاجها، وإذ يقر بإحراز قدر معين من التقدم في هذه المجالات وغيرها بمساعدة المجتمع الدولي،
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)